中国留学生担任日京都商店街外语研修讲师
当前 ,以中国为主的外国游客激增 ,为促进日本各地经济增长做出了贡献 。瞄准访日外国游客需求 ,京都相关商店街的店主和店员积极参加语言研修 ,强化接待外国游客态势 。10月19日 ,京都市未来城市建设100人委员会“国际队”以中京区的相关商店街店主和店员为对象 ,举办了语言研修讲习会 。在日中国留学生受邀担任讲师 。
据日本媒体报道 ,位于京都府中京区的相关商店街全长约200米 。伴随着京都市政府附近整修 ,日本国内游客增加 。并且 ,为接待外国游客 ,相关商店街组合正在积极实施无障碍化措施 ,并举办对应外国游客的研修活动 。
此次 ,为对应外国游客增加 ,商店街的相关人员请外国留学生担任讲师 ,也与致力于留学生交流 。讲师是来自中国、加拿大、韩国的5名留学生和京都府国际中心的相关人员 。参加者分成了时尚、饮食、零售3个小组 ,中国留学生等轮换对应各小组 ,用各自的语言从游客角度提出问题 。例如 ,“我对坚果过敏 ,放入坚果的菜谱是哪个 ?”
关于英语 ,由于以前在讲习会上接触过 ,商店街的参加者能够理解问题 ,也可以用只言片语的英文对应 。另一方面 ,参加者无法很好地对应中文和韩语 ,露出了困惑的表情 。拥有海外经验的店主一边说:“估计是这样的意思” ,一边与小组共同商讨对应问题 。在对应中文时 ,参加者请中国留学生写出汉字 ,也用汉字进行回答 。参加者通过各种方式努力外国留学生交流 。
中国留学生等外国留学生也提出“关于数字 ,比起读 ,写出来更容易理解”“如果认为是留学生 ,在出示英语菜单之前 ,询问是否需要日语菜单 ,对方会比较高兴”等意见 。参加者提问:“虽然不擅长发音 ,能够传达意思么 ?”留学生笑着说:“发音虽然不是很好 ,但是店员能够用外国人母语欢迎 ,对方也会很高兴 。”
讲习最后 ,京都府国际中心的相关人员向参加者提出建议:“无法理解语言 ,会感到困惑 。但是 ,我认为如果能够带着笑容与外国人交流 ,对方也会感到高兴 。”此外 ,相关人员也建议 ,使用简单的日语 ,将更容易向留学生和外国人传达意思 。
本文来自投稿,不代表本人立场,如若转载,请注明出处:http://www.chuguoma.cn/a_101487.html